Prevod od "řekl tobě" do Srpski

Prevodi:

i tebi

Kako koristiti "řekl tobě" u rečenicama:

Dal mi čas a místo setkání a řekl mi abych to řekl tobě.
Dao mi je vrijeme i mjesto sastanka. Rekao mi je da ti kažem.
Můžeš mi laskavě říci, prosím, co jsi mu přesně řekla a co on řekl tobě?
Hoæeš li mi reæi, molim te... taèno šta si mu rekla i šta ti je on rekao?
Pro ní, která mi řekla, co jsem řekl tobě?
Za nju, koja mi je i rekla ono što sam vam rekao?
Dobře, samozřejmě, že já vím, že je špatné zabít, ale kdo to řekl tobě?
Naravno da je loše ubijati, ali ko je to tebi rekao?
Ne, přece bych to nejdřív řekl tobě.
Ne, tebi sam hteo prvo da kazem.
Co ten starý cikán řekl tobě?
Šta ti je reako stari ciganin?
A já jsem myslela, že to možná Cullen řekl Richardovi a Richard to řekl tobě.
Možda je Kalen.....prièao sa Rièardom.....pa ti je Rièard nešto rekao.
A kdo řekl tobě, že si myslíme, že bys měl jít do armády?
A ko je tebi rekao mislimo kako bi bilo bolje da se pridružiš vojsci?
Teď... požádám Hoshi, aby řekla T'Pol vše, co jsem řekl tobě, ve Vulkánštině.
Shvaæam. Sad æe Hoshi sve to prevesti na vulkanski.
Přišel ke mně a já hledala Stellu... a on řekl, 'Tobě se tu opravdu ztratilo kuře.'
Došao je i ja sam tražila Stelu... a onda je rekao: "Stvarno ti je pobeglo pile."
Jestli to udělají, řeknu jim to co jsem řekl tobě.
Reæi æu im isto što i tebi.
Nechtěl to říct ani Laně, jsem překvapen, že to řekl tobě.
Nije želeo da Lana zna za to, iznenaðen sam što je rekao tebi.
A Eric řekl tobě, že "Aquamana" dělat nechci.
Ali Eric je takoðer rekao tebi da ja ne želim raditi "Aquamana".
Proto ho musíš donutit aby to řekl tobě.
Zato ces ga ti naterati da prica sa tobom.
Víš, co bych řekl tobě a panu Catesovi?
Znas sta bih ja rekao tebi i Sloanu Kejtsu?
A kdo řekl tobě, ať přijdeš, Hugo?
Tko je tebi rekao da doðeš, Hugo?
Řekla jsi mi, že mě miluješ, já to řekl tobě.
Rekla si mi da me voliš, i ja sam tebi rekao da te volim.
Řeknu mu přesně to, co jsem řekl tobě.
Reæi æu mu isto što i tebi.
A teď... jsem to já řekl tobě.
Kate mi je rekla, a sada je tebi govorim.
Neřeknu bandě naprosto cizích lidí to, co jsem právě řekl tobě.
Neæu reæi potpunim neznancima ovo što sam tebi isprièao.
Kdybych to řekl tobě nebo komukoliv jinému, Danieli...
Da sam rekao tebi ili bilo kome, Daniele...
Já jsem řekl tobě, o tom to není.
Ne radi se o novcu! -Molim vas...
A teď... Teď řekneš mýmu synovi, co dělám. Poté, co jsem to řekl tobě a tobě jsem řekl, abys držela jazyk za zuby.
I sad... sad si rekla mom sinu šta radim nakon što sam ti govorio i govorio da držiš svoja prokleta usta zatvorena.
Možná to řekl tobě, ale přísahám Bohu, že nikdy neměl odvahu to říct mně, natož přímo do očí.
Rekao je to možda tebi, ali nikada nije imao hrabrosti da meni to kaže u lice.
A místo toho, aby se o ten plán podělil s námi, tak ho řekl tobě?
Umesto da nama kaže za taj plan, poverio se tebi?
Takže se ho snažej přinutit, aby spolupracoval, aby řekl tobě, že máš spolupracovat.
Trude se da ga prisile na saradnju, da zatraži od tebe da saraðuješ.
Ne o moc víc, než řekl tobě.
Ništa više od toga koliko je i tebi rekao.
Přistup ty a slyš všecky věci, kteréž mluviti bude Hospodin Bůh náš; potom ty mluviti budeš nám, což by koli řekl tobě Hospodin Bůh náš, a my slyšeti i činiti budeme.
Idi ti, i saslušaj sve što će ti kazati Gospod Bog naš, pa onda ti kaži nama šta ti god kaže Gospod Bog naš, a mi ćemo slušati i tvoriti.
A zavede tě Hospodin do Egypta na lodech, cestou, o níž jsem řekl tobě: Nebudeš jí viděti více; a tam prodávati se budete nepřátelům svým za služebníky a děvky, a nebude, kdo by koupil.
I vratiće te Gospod u Misir na ladjama, putem za koji ti rekoh: Nećeš ga više videti. I onde ćete se prodavati neprijateljima svojim da budete robovi i robinje, a neće biti kupca.
A poslal tě Hospodin na cestu a řekl tobě: Jdi, zahub jako proklaté hříšníky ty Amalechitské, a bojuj proti nim, dokudž byste nevyhladili jich.
I Gospod te posla na ovaj put i reče: Idi, pobij grešne Amalike, i vojuj na njih dokle ih ne istrebite.
A kdyby přišel ten, kterýž tebe pozval, aby řekl tobě: Příteli, posedni výše, tedy budeš míti chválu před spolustolícími.
Pomakni se više; tada će tebi biti čast pred onima koji sede s tobom za trpezom.
Nediviž se, že jsem řekl tobě: Musíte se znovu zroditi.
Ne čudi se što ti rekoh; valja vam se nanovo roditi.
4.0301880836487s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?